CielArc – Scarlet Sky

Shiki.Eiki.full.1589909

Scarlet Sky

Circle: CielArc
Vocal: ゆずり (Yuzuri)
Lyrics: ゆずり (Yuzuri)
Arrange: MxRxIAlbum: Scarlet Sky
六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years

Requested by Eiki.
I fixed some minor mistakes in the kanji lyrics. However, thanks for writing them down.

*最後に見せた笑顔  もう会えないの: to keep the translated phrases short i had to leave out a few words (which were not written in the lyrics, but they might be important for understanding). Basically it goes like “the smile you showed me in the end, (does it mean) we can’t meet anymore?”
*繰り返す: lit. “repeat”, this refers to the stanza above it
*Scarlet sky あの空の果て: it hurts my heart that i have to repeat the word “sky” in this phrase.
*
救われていた: lit. “i have been saved”
*
気づいた言葉: “those words” -> “we cannot meet again?”
* Left out the last refrain because too long.


溶け出した思い出が
心を赤く染めて
tokedashita omoide ga
kokoro wo akaku somete

memories that have come undone
colour my heart red  

叶わない想いだけ
ただ祈ってた
kanawanai omoi dake
tada inotteta

for all my unfullfilled wishes
i could only pray

夜空を照らした 蒼さに
救われていた
yozora wo terashita aosa ni
sukuwareteita

the blue that illuminated the nightsky
has saved me

何度も何度も 名前を呼んでいた
nando mo nando mo namae wo yondeita

over and over again i have called your name

Scarlet sky あの空の果て
君を探して
Scarlet sky ano sora no hate
kimi wo sagashite

scarlet sky, until the end of that sky
i will search for you

最後に見せた笑顔
もう会えないの?
saigo ni miseta egao
mou aenai no?

the smile you showed me in the end
we can’t meet again?

散って消えたはじめて
気づいた言葉
chitte kiete hajimete
kidzuita kotoba

it begun to scatter, to fade
as i noticed those words

何もないこの胸が
満たされてく
nani mo nai kono mune ga
mitasareteku

there’s nothing left in this heart
let it be fullfilled

何もかも手放して
このままただ流れていた
Nani mo kamo tebanashite
kono mama tada nagarete itai

so i let go of everything
i just want to be swept away like this

嘘見たいな答えが
目の前に降り積り
uso mitai na kotae ga
me no mae ni furitsumori

the answers that look like lies
pile up right in front of me

夢も見れないままで
ただ眠ってた
yume mo mirenai mama de
tada nemutteta

and i cannot even dream anymore
i just sleep

波間を揺らした 光に
奪われていた
namima wo yurashita hikari ni
ubawareteita

the light swaying between the waves
has been taken from me

何度も何度も 強く手を伸ばした
nando mo nando mo tsuyoku te wo nobashita

over and over again i strongly reached out my hand

Scarlet sky あの空を越え
君を求めて
Scarlet sky ano sora wo koe
kimi wo motomete

scarlet sky, i cut across that sky
longing for you

声を枯らし叫んだ
もう行かないで
koe wo karashi sakenda
mou ikanaide

i scream at the top of my lungs
‘don’t go anymore‘

遠く消えてそれでも
また繰り返す
tooku kiete sore demo
mata kurikaesu

far away, it disappears, but
it will echo again

何もないこの海で
生きていくの
nani mo nai kono umi de
ikiteiku no

with nothing but this ocean
i’ll keep living

何もかも夢にして
出逢う前に戻れるなら
nani mo kamo yume ni shite
deau mae ni modoreru nara

i can do everything in my dream
if i can go back before we meet

一人きりこの場所で
すべてを失っても
hitorikiri kono basho de
subete ushinatte mo

I’m all alone in this place
even if i lose everything

面影たぐり寄せて
歩き出すから
Omokage taguri yosete
aruki dasu kara

as your vestige hauls me off
i start to walk again

(…Refrain 1)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s