Scarlet Sky
Circle: CielArc
Vocal: ゆずり (Yuzuri)
Lyrics: ゆずり (Yuzuri)
Arrange: MxRxIAlbum: Scarlet Sky
六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years
Requested by Eiki.
I fixed some minor mistakes in the kanji lyrics. However, thanks for writing them down.
*最後に見せた笑顔 もう会えないの: to keep the translated phrases short i had to leave out a few words (which were not written in the lyrics, but they might be important for understanding). Basically it goes like “the smile you showed me in the end, (does it mean) we can’t meet anymore?”
*繰り返す: lit. “repeat”, this refers to the stanza above it
*Scarlet sky あの空の果て: it hurts my heart that i have to repeat the word “sky” in this phrase.
*救われていた: lit. “i have been saved”
*気づいた言葉: “those words” -> “we cannot meet again?”
* Left out the last refrain because too long.
溶け出した思い出が
心を赤く染めて
tokedashita omoide ga
kokoro wo akaku somete
memories that have come undone
colour my heart red
叶わない想いだけ
ただ祈ってた
kanawanai omoi dake
tada inotteta
for all my unfullfilled wishes
i could only pray
夜空を照らした 蒼さに
救われていた
yozora wo terashita aosa ni
sukuwareteita
the blue that illuminated the nightsky
has saved me
何度も何度も 名前を呼んでいた
nando mo nando mo namae wo yondeita
over and over again i have called your name
Scarlet sky あの空の果て
君を探して
Scarlet sky ano sora no hate
kimi wo sagashite
scarlet sky, until the end of that sky
i will search for you
最後に見せた笑顔
もう会えないの?
saigo ni miseta egao
mou aenai no?
the smile you showed me in the end
we can’t meet again?
散って消えたはじめて
気づいた言葉
chitte kiete hajimete
kidzuita kotoba
it begun to scatter, to fade
as i noticed those words
何もないこの胸が
満たされてく
nani mo nai kono mune ga
mitasareteku
there’s nothing left in this heart
let it be fullfilled
何もかも手放して
このままただ流れていた
Nani mo kamo tebanashite
kono mama tada nagarete itai
so i let go of everything
i just want to be swept away like this
嘘見たいな答えが
目の前に降り積り
uso mitai na kotae ga
me no mae ni furitsumori
the answers that look like lies
pile up right in front of me
夢も見れないままで
ただ眠ってた
yume mo mirenai mama de
tada nemutteta
and i cannot even dream anymore
i just sleep
波間を揺らした 光に
奪われていた
namima wo yurashita hikari ni
ubawareteita
the light swaying between the waves
has been taken from me
何度も何度も 強く手を伸ばした
nando mo nando mo tsuyoku te wo nobashita
over and over again i strongly reached out my hand
Scarlet sky あの空を越え
君を求めて
Scarlet sky ano sora wo koe
kimi wo motomete
scarlet sky, i cut across that sky
longing for you
声を枯らし叫んだ
もう行かないで
koe wo karashi sakenda
mou ikanaide
i scream at the top of my lungs
‘don’t go anymore‘
遠く消えてそれでも
また繰り返す
tooku kiete sore demo
mata kurikaesu
far away, it disappears, but
it will echo again
何もないこの海で
生きていくの
nani mo nai kono umi de
ikiteiku no
with nothing but this ocean
i’ll keep living
何もかも夢にして
出逢う前に戻れるなら
nani mo kamo yume ni shite
deau mae ni modoreru nara
i can do everything in my dream
if i can go back before we meet
一人きりこの場所で
すべてを失っても
hitorikiri kono basho de
subete ushinatte mo
I’m all alone in this place
even if i lose everything
面影たぐり寄せて
歩き出すから
Omokage taguri yosete
aruki dasu kara
as your vestige hauls me off
i start to walk again
(…Refrain 1)