Dying
Circle: 回路-kairo-
Vocals: 556t
Album: So, All we have (not) created equal
Arrange: ke (毛)
Comiket 85
キャプテン・ムラサ (Captain Murasa), Minamitsu Murasa’s Theme
Nothing much to say this time ~ Always liked Murasa’s Theme a lot.
(i’ve been awfully quiet lately, haven’t i?)
*overall, this song lacks personal pronouns…yay ._.
*目を伏せて花を: no idea why it’s “flowers” (isn’t the song set on the sea?)
*沈んだ船と魂とその影の上: i couldn’t translate this better, but the “shadow(s)” are those of the souls (the people on the ship, who probably sunk with it) and of the ship itself. hope this makes sense!
*皆が指差す先へ: “that direction” – where the speaker points at (stanza above)
ずっと夢を見ていたんだ
悲しい夢だったんだ
zutto yume wo mite itanda
kanashii yume dattanda
i have been dreaming all this time
what a sad dream it was
嵐の中に一つ一つずつ沈んでゆく大事なもの
目を伏せて花を
arashi no naka ni hitotsu hitotsu zutsu shizunde yuku daiji na mono
me wo fusete hana wo
inside this storm, everything precious to me is slowly sinking, one by one
i face away from these flowers
舵を切って帆を張っていざ指差す先へ
雲裂いて風読んで進むんだ
手を振って別れていつかまた会おう
夢から覚める前に
kaji wo kitte ho wo hatte iza yubisasu saki he
kumo saite kaze yonde susumunda
te wo futte wakarete itsuka mata aou
yume kara sameru mae ni
set sail and change the course to where my finger points at
cut up the clouds, scream into the wind and move on
wave goodbye and let’s meet again one day
before i’ll wake from my dream
嵐の中で一つ一つずつ見つけてゆく大事なもの
目を開けて花を
arashi no naka de hitotsu hitotsu zutsu mitsukete yuku daiji na mono
me wo akete hana wo
inside this storm, i will find again what’s important to me, one by one
and open my eyes to these flowers
舵を切って帆を張っていざ指差す先へ
雲裂いて風読んで進むんだ
手を振って別れてさよならしよう
夢から覚めるように
kaji wo kitte ho wo hatte iza yubisasu saki he
kumo saite kaze yonde susumunda
te wo futte wakarete sayonara shiyou
yume kara sameru you ni
set sail and change the course to where my finger points at
cut up the clouds, scream into the wind and move on
wave goodbye, let’s bid our farewell
so that we can wake from this dream
沈んだ船と魂とその影の上
踏み越えて乗り越えて進むんだ
どんな嵐も味方に変えてさ
皆が指差す先へ
shizunda fune to tamashii to sono kage no ue
fumikoete norikoete susumunda
donna arashi mo mikata ni kaete sa
mina ga yubisasu saki he
a shadow above the sinking ship and the souls
overcome, surpass it and then move forward
whatever storm there is, turn it into your ally
now, everyone, head for that direction!