Reverie

Kirisame.Marisa.full.1965592

Reverie

Circle: Last Dream
Vocal: Lefpa
Lyrics: milkychan
Arrangement: crescentia
恋色マスタースパーク – Love-colored Master Spark , Marisa Kirisame’s Theme / 不思議の国のアリス – Alice in Wonderland , Extra Stage Theme

東方永夜抄 ~ Imperishable Night / 怪綺談 ~ Mystic Square

Requested by mrnym675
Sooo this is the first time i translated a german song into english, i hope i didn’t mess it up completely … I’m open for complaints from fellow german translators! :)
If the composer want this to be taken down, i will do so of course.

* Träume sehen mein Herz in der Einsamkeit: slighty ambiguous word order, but i think i got this right


Träume sehen mein Herz in der Einsamkeit
Wo bist du hin? Ich suche nur nach einer Spur

my heart is dreaming in this loneliness
where did you go? I’m only looking for a trace

Bücher zeigen das Bild dieses Wunderlands
Was ist geschehn? Ich sehne mich nach deinem Licht

books show me the picture of this wonderland
what happened? I’m longing for your light

Wohin soll ich gehn?
Und was wünsch ich mir?
Wo ist der Weg hin, hin zu dir?
Nur der eine Pfad ohne Wiederkehr
Doch ich suche noch weiter, für dich

where should i go?
what am i yearning for?
where is the trail that will lead me to you?
a path with no return is all there is
but i keep searching, for your sake

Tage, Wochen und Jahre gehn mit der Zeit
War es denn das, hast du das so immer gewollt?

Days, weeks and years elapse
is that it? Is that what you always wanted?

Lächle, doch bricht mein Herz an der Einsamkeit
Ich wollt es auch, doch war dieser Weg doch nur dein

smiling, and yet this loneliness breaks down my heart
i wanted it too, but this path was yours alone

Was soll ich jetzt tun?
Wonach suche ich?
Denn kein Buch dieser Welt führt zurück zu dir
Und ich frage mich, siehst dus’ auch wie ich?
Ich sing mein Lied nur für dich…

what should i do now?
what am i searching for?
in this world there is no book that could ever lead me back to you
and i ask myself,  ‘do you think the same?’
i’m singing my song for you only

Ich schau auf zu dir
Suchst du auch nach mir?
Ich warte für alle Zeit

i look up to you
are you looking for me too?
i’ll wait for all eternity

Moment of Reverie

back-omote

Moment of Reverie

セツナレヴァリエ
Circle: Amateras Records
Arrange: Kirin (きりん)
Lyrics: Kaito (海兎)
Vocal: Sae Tsukiyama ( 築山さえ)
Album: Blooming Daydream
Reitaisai 11

東方永夜抄 ~ Imperishable Night, Love-colored Master Spark (恋色マスタースパーク)
Marisa Kirisame’s Theme

(Where’s the Syrufit i promised….eheheh…uhh)
Merry Christmas everyone~~ :) this is my (not so interesting) gift to you, enjoy!
I’ll be doing more Amateras in the future but !, Syrufit will definitely come, don’t worry !

*行方: as in “end” or future”
*i won’t accept how everything’s disappearing: please…is this even a correct english sentence?
* Reverie btw means ” dreaming”
*!: the kanji lyrics were a bit messed up, i hope i got them right
*!: 面影:  omokage has a lot of meanings, for example “figure”, “vestige”, “remnants”, “shadow”, basically a memory of someone who is not there/with you anymore
*現実: means “genjitsu” (reality) but is read and sung as “sekai” (world). i put both in the translation


時は流れ ヒカリは遠くへ
行方なんて まだ見えやしない
どんな時も君が側にいて
それが夢じゃないいと信じてる

toki wa nagare hikari wa tooku he
yukue nante mada mieyashinai
donna toki mo kimi ga soba ni ite
sore ga yume janai ito shinjiteru

as time flows the light becomes distant
i cannot see its destination yet
you have been by my side all the time
i want to believe that this is not a dream

まるで それはお伽話だね
理論的な君の口癖も
全て消えてしまうなんてこと認めはしないよ

maru de sore wa otogibanashi da ne
riron teki na kimi no kuchiguse mo
subete kieteshimau nante koto mitome wa shinai yo

‘it’s almost like a fairytale’
theoretically, it’s even your favorite phrase
i won’t accept how everything’s disappearing

永遠に魔法かけられるなら
君とずっと歩いていたい

towa ni mahou kakerareru nara
kimi to zutto aruite itai

if i could apply magic to eternity
I’d like to walk with you forever

Master Sparking

君がで届け 法則とか無視して
クールに決めてみたい そんな気分さ

kimi ga de todoke housoku toka mushi shite
kuuru ni kimete mitai sonna kibun sa
Crazy,Crazy for you

i reach out to you and ignore even the laws of nature
in this mood i decide to look cool
Crazy,Crazy for you

流れ星の行方を追いかけたら 何だか逢える気がして
セツナレヴァリエ 駆け出していく

nagareboshi no yukue wo oikaketara nandaka aeru ki ga shita
setsuna revarie kakedashiteiku

i feel like somehow i can see you again if i chase after this shooting star
a moment of reverie begins

星のヒカリ 流れる願いを
待ってなんて もういられないよ
秘密めいた笑顔も愛しい 面影を抱いて

hoshi no hikari nagareru negai wo
matte nante mou irarenai yo
himitsu meita egao mo itoshii omokage wo daite

i wait for a wish on the lights of the passing stars
but hey, i don’t need it anymore
I embrace the secret of your enigmatic smile along with your beloved shadow

君の夢 私の現実     (せかい)
きっと何時か重なり合えば

kimi no yume watashi no sekai (genjitsu)
kitto itsuka kasanari aeba

your dream is my world (reality)
i’m sure they’ll overlap someday

Master Sparking

君がで届け 法則とか無視して
クールに決めてみたい そんな気分さ

kimi ga de todoke housoku toka mushi shite
kuuru ni kimete mitai sonna kibun sa
Crazy,Crazy for you

i reach out to you and ignore even the laws of nature
in this mood i decide to look cool
Crazy,Crazy for you

流れ星の行方を追いかけたら 何だか逢える気がして
セツナレヴァリエ 駆け出していく

nagareboshi no yukue wo oikaketara nandaka aeru ki ga shita
setsuna revarie ai ni yuku kara

i feel like somehow i can see you again if i chase after this shooting star
a moment of reverie, so that i can meet you  …