November
11月
Circle: 岸田教団&The明星ロケッツ (Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets)
Arrangement, Lyrics: 岸田 (Kishida)
Vocals: ichigo
Album: セブンスワールド (Seventh World)
オリジナル/Original Arrangement
A super fast, original arrange translation this time ^^ heard this song on Nii Chii’s youtube channel and instantly loved it :) Enjoy as always
*壊せるなら: literally “if it can be broken”
*理由: is actually “wake”, but the translation is rather “riyuu”
*夢見ないように: might not be 100% accurate, but makes sense at least
*あいたくて、でもあえなくて: is past tense but present tense just looks better :P
*湿度温度: lit. “the humidity temperature” but, meh
吐く息が白いのを確かめながら
冬が来たと空を見上げてそっとつぶやいた
Hakuiki ga shiroi no wo tashikamenagara
fuyu ga kita to sora wo miagete sotto tsubuyaita
while making sure that my breath is white
i look up to the sky, muttering “winter has come“
冷えた手をポケットの中であたためながら
君のことを 君のぬくもりをそっと思い出す
hieta te wo poketto no naka de atatamenagara
kimi no koto wo kimi no nukumori wo sotto omoidasu
while warming my frozen hands in my pocket
i silently think of you and your warmth
11月が僕の頬を撫でる
冷たさの途中で僕は目をあける
君がいなくても生きていけるみたいなんだ
君がいないのに季節は巡っていく
juuichigatsu ga boku no hoho wo naderu
tsumetasa no tochuu de boku wa me wo akeru
kimi ga inakute mo ikiteikeru mitainanda
kimi ga inai noni kisetsu wa megutte iku
November caresses my cheek
i open my eyes in the middle of the coldness
even when you’re not here, it seems that i can live on
Even though you’re not here, seasons repeat
あいたくて、でもあえなくて
いつか僕が君についた些細な嘘をなぜか思い出す
壊せるならいますぐにでも
淡く、甘く、とけこんでいくふたりの未来を夢見ないように。
aitakute,de mo aenakute
itsuka boku ga kimi ni tsuita sasaina uso wo naze ka omoidasu
kowaserunara ima sugu ni demo
awaku, amaku, tokekonde iku futari no mirai wo yumeminai you ni.
i want to meet you, but i can’t
why do i remember the trivial lie i once told you
i want to cast it off right now but
i can’t allow myself to dream of our faintly, sweetly unraveling future
君が纏う空気や匂いを
柔らかさや湿度温度まで
この記憶ごと、抱きしめられたら…
Kimi ga matou kuuki ya nioi wo
yawarakasa ya shitsudo ondo made
kono kioku goto, dakishimeraretara…
the aura and smell you wear
even your tranquilty, the warmth,
if only i had embraced this memory…
11月が僕の頬を撫でる
冷たさの途中で僕は手を伸ばす
君が居ないこと忘れてしまいそうになるんだ
君は居ないのに心はまた、揺れる
juuichigatsu ga boku no hoho wo naderu
tsumetasa no tochuu de boku wa te wo nobasu
kimi ga inai koto wasurete shimaisou ni narunda
kimi wa inai noni kokoro wa mata, yureru
November caresses my cheek
i reach out my hand in the middle of the coldness
now that you’re gone, it seems like i’ll forget about you
even though you’re gone, my heart sways
あいたくて、でもあえなくて
いつか君が僕にくれた優しい嘘に今辿り着く
aitakute,demo aenakute
itsuka kimi ga boku ni kureta yasashii uso ni ima tadoritsuku
i want to meet you, but i can’t
i have now attained the gentle lie you told me back then
この場所に留まる理由を無くし続けるそのままに
焦がれ助けを呼ぶように
君に、君に、どうしようもなく
kono basho ni tomaru wake wo nakushitsudzukeru sono mama ni
kogare tasuke wo yobu you ni
kimi ni, kimi ni, doushiyou mo naku
and like this, i’m forgetting why i should remember this place
my desires cry out for help
to you, to you, helplessly
あいたくて、でもあえなくて
いつか僕が君についた些細な嘘をなぜか思い出す
壊せるならいますぐにでも
淡く、甘く、とけこんでいくふたりの未来を夢見ないように。
aitakute,demo aenakute
itsuka boku ga kimi ni tsuita sasaina uso wo naze ka omoidasu
kowaserunara ima sugu ni demo
awaku, amaku, tokekonde iku futari no mirai wo yumeminai you ni.
i want to meet you, but i can’t
why do i remember the trivial lie i once told you
i want to cast it off right now but
i can’t allow myself to dream of our faintly, sweetly unraveling future