Lunetia – eye glasses

Ohagi.(Ymnky).600.577134

eye glasses

Circle: Lunetia
Lyrics: ルシュカ (Luschka)
Vocals: ルシュカ (Luschka)
Original Arrangement from their 1st Album Lunetia
Picture: Ohagi / Ymnky

A Lunetia song this time, enjoy~
Thanks to friedworld again for the lyrics!
I have to admit, i saw another translation of this and i went like “what??” because the lyrics in that were really dark and rather about exploiting/taking advantage of someone, but i don’t think that it fits with the calm, sad melody at all so in my version, the speaker is rather humble, sad and hurt.


あのね
いつも
夜がくるのを
待って
いるの
僕が君を
独り占めにできる時間を
ano ne
itsumo
yoru ga kuru no wo
matte
iru no
boku ga kimi wo
hitorijime ni dekiru jikan wo

you know
i am
always
waiting for
night to come
so that i
can finally have you for myself

でもね
ときに
僕の不器用な
ダイヤが
君の綺麗な硝子に
傷をつけてしまうんだ
demo ne
toki ni
boku no bukiyou na
daiya ga
kimi no kirei na garasu ni
kizu wo tsukete shimaunda

but you know,
sometimes
my unskillfully crafted
diamond
had in fact come to damage
your beautifully radiant glass

僕はとんだ愚か者だ
君を守ることも出来なくて
輝きを失わせてばかり
boku wa tonda orokamono da
kimi wo mamoru koto mo dekinakute
kagayaki wo ushinawasete bakari

i am the greatest fool of all
i wasn’t even able to protect you
i will only let you lose your brilliance

でもね
でもね
知っていて
分かっていて
僕は君が
好きで
好きで
好きで
好きで
好きなんだ
ねぇ
demo ne
demo ne
shitte ite
wakatte ite
boku wa kimi ga
suki de
suki de
suki de
suki de
suki nanda
nee

but, hey
but, hey
you know that
you understand
that i really
love you
love you
love you
love you
really love you
right?

僕はとんだ天の邪鬼だ
君の優しさに甘えて
飛び散った破片を拾い集める君を
ただ眺めてる
boku wa tonda amanojaku da
kimi no yasashisa ni amaete
tobichitta hahen wo hiroiatsumeru kimi wo
tada nagamete iru

i am the greatest pighead of all
i am spoiled by your kindness
when you were picking up the scattered pieces
i could only stand and watch

こんな僕を愛してくれますか
それでも側にいてくれますか
今夜も君の声が聞けますか
待っていていいですか
konna boku wo aishite kuremasu ka
soredemo soba ni ite kuremasu ka
kon’ya mo kimi no koe ga kikemasu ka
matte ite ii desu ka

can you come to love me like this?
can you stay by my side beneath it all?
can you let me hear your voice again tonight?
is it alright if i’ll be waiting ?

あのね
いつも
夜がくるのを
待って
いるの
僕が君を
独り占めにできる時間を
ano ne
itsumo
yoru ga kuru no wo
matte
iru no
boku ga kimi wo
hitorijime ni dekiru jikan wo

you know
i am
always
waiting for
night to come
so that i
can finally have you for myself

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s