Yasashii Koe to Tsuki no Iro
~ A Gentle Voice and the Color of the moon
Vocal: Hatsune Miku (初音ミク), Megurine Luka (巡音ルカ)
Music and lyrics: Yuyoyuppe (ゆよゆっぺ)
Album: For a sick boy
Last song by Yuyoyuppe i’ve worked on. Make sure to check out his other songs !
I’ll add the Kanji later (maybe^^).
Pink is Luka, blue is Miku.
*ma ue sasu hari / above me , these piercing needles: what is it with japanese songwriters and needles? can anyone explain this maybe? Thanks Kiisu, i got it now :) please also see the comment below
*11.09. : found and added the kanji lyrics
月の笑う日に見失わないように
呟く言葉の束
壊れないように
傷つかないように
吐息に包んだ言葉
tsuki no warau hi ni miushinawanai you ni
tsubuyaku kotoba no taba
kowarenai you ni kitsuzuka nai you ni
toiki ni tsutsunda kotoba
the day the moon smiles, i haven’t lost sight of it
i whisper a bunch of words
they’re unbreakable
they’re unharmed
the words wrapped up in sighs
真上指す針
まだ君は来ない
夕暮れの音が
無邪気に響いた
ma ue sasu hari
mata kimi wa konai
yuugure no oto ga
mujaki ni hibiita
just above me , the ticking clock hands
Again, you won‘t come
the sound of dawn
echoed innocently
小さく揺れる火を
囲うように消えないように
悴む
手のひらに
零れた涙
chiisaku yureru hi wo
kakou you ni kienai you ni
kajikamu
te no hira ni
koboreta namida
that small, shaking ray of light
i enclose it so that it won’t disappear
i’m numb with cold
on the palm of my hands
the tears fell
これで終わりならもう私は
ここに居る必要なんて無いわ
kore de owari nara mou watashi wa
koko ni iru hitsuyo nante nai wa
そこで終わりだと決め付けるなら
私はもう存在しないの
soko de owari dato kimetsukeru nara
watashi wa mou sonzai shinai no
if it ends with just this, then
there is no need for me to be here
if that’s the end, then I’m sure
i cannot exist any longer
踏み出す足音に
重なった
消え去った
fumidasu ashioto ni
kasanatta
kiesatta
the footprints step forward
they overlap
and disappear
小さく揺れる火を
囲うように消えないように
悴む
手のひらに
零れた涙
chiisaku yureru hi wo
kakou you ni kienai you ni
kajikamu
te no hira ni
koboreta namida
that small, shaking ray of light
i enclose it
so that it won’t disappear
i’m numb with cold
on the palm of my hands
the tears fell